第十一章
戴戈玛怀着越来越焦虑的心情,听那老贝督因人的报告,接着她付了酬劳,
快步穿过花园来到g里。她必须马上见到女王,途中,她见到凉亭里的蒂默吉尼
斯,他正在设计下一件新衣。
“没时间弄那个。”戴戈玛不容他说拉住他的手臂,“快跟我来。”
“什么事?”他糊里胡涂跟在她身后,戴戈玛未置一词,边走边诅咒齐诺比
娅,干嘛一定要护建别墅,现在把它弄成世上最宏伟最浮华的g殿。齐诺比娅曾
开心地说过,当然可以不惜任何代价,使梦想成真,如今这里已是无比财富的象
征。
戴戈玛掠过埋头写作的哲学家卡修斯,也没打招呼,这家伙向来玩世不恭,
老爱恶意地嘲弄他人的智商,戴戈玛甚至怀疑是不是因他高度发达的大脑麻木了
他的情感。她对他视而不见,他却跟着站起身,大喊蒂默吉尼斯什么事这么急。
蒂默吉尼斯装作没听见,一言不发。他不喜欢卡修斯,这家伙不但没完没了
地对他的智商评头论足,而且不停嘲弄他酷爱军服的嗜好,g本无视事实——事
实上自从齐诺比娅激之入伍,他已多次获胜,成为她最优秀的将军之一。
三人赶到王g时,齐诺比娅正在召见臣子,她坐在王位上,她的儿子,年轻
的国王陪在身边,所有人都穿着华丽的礼服。齐诺比娅戴着一顶王冠,向议员和
商人们宣布她的军事计划,还有来年希望获得通过的法律。戴戈玛、卡修斯和蒂
默吉尼斯没法打搅,静静地坐在一边等候会议结束。
齐诺比娅清晰有力的嗓音极富感染力,她在陈词向罗马宣战的理由。
“他们曾向我的丈夫奥德耐特国王许诺,将金牛山以北直到黑海的土地让给
我们。”她说,“如果国王能帮他们与哥特人作战,他做到了。但我看正是罗马
人支持马兰王子杀了国王,便可以不用兑现诺言。喏,大家都知道,这个叛徒想
到这儿杀我和我的儿子。我一直没法得到那块大地,对奥德耐特国王和帕尔米拉
的人民有个交待。”
“大家都知道,罗马的君王们换个不停,而且个个懦弱无能,没有一个愿意
实践诺言,所以我决定自己来。众所周知。罗马和它的国度充斥着放荡、贪污和
贫民窟,发行的货币几乎分文不值。而帕尔米拉不同,它的各个行省治都理得不
错……”
齐诺比娅的话被持续不断、充满诚挚的掌声打断。她说的都是事实。
“罗马人连埃及都治理不好,罗马人一面让埃及人饿肚子,一面掠夺他们的
食物去供养罗马军队,我们要制止这一切。我们、帕尔米拉人烧毁了泊在亚历山
大港的罗马战船,接着是那个愚昧贫穷的国家。看看眼前的变化吧,埃及居民有
了充足的食物,帕尔米拉的军队也士饱马腾。但永远记住,一支优秀的军队可不
能只靠他们的胃进军。”
“一旦埃及完全稳定,我就让军队好好休养。我到了北方,拿到了属于我和
帕尔米拉的东西。议员们,很荣幸告诉大家我们的领土已从叙利亚、尼罗河延伸
到海勒斯波特。”
宽大的屋子里,每个人都爆发出衷心的欢呼,女王万岁,帕尔米拉万岁!
“不过,我们绝对不安于小城,还有更多的事等着我们。医学院已经建成并
投入使用,我想知道能否从雅典请来足够的教师,又有多少女x入学?学生是否
招满,男女的比例呢?”
“好,下一个问题,我听过本城普通百姓的请求,声称很难维持生计,各种
进口税太高了,还有,我想提高水费。”
底下响起一片惊奇与反对声,齐诺比娅充耳不闻,只管继续。
“富有的商队老板把油装进石膏罐,用骆驼运来,其数量足以抵消我们自己
油的产量,但我想降低驴子和山羊皮的产量。”
“暂时到此结束,各位议员。希望你们离开后认真考虑这些新的法规,几天
后给我所要的答复。”
说完她挥手示意退朝,人们弯腰示礼,退出大厅。一直等到屋里走空,戴戈
玛这才趋向王座,身后紧跟着讨喜的蒂默吉尼斯和她讨厌的卡修斯。
“陛下。”戴戈玛躬身行礼,“我有非常重要的消息,我想与您密谈。”她
边说边望了眼卡修斯。
“戴戈玛。”女王耐心地望着身着军服的戴戈玛,她是最亲近的女伴。“在
我的朋友卡修斯面前,没有什么秘密,尽管直说。”
“陛下,贝督因的特摩罗王子遣人送信,称罗马帝国又易新君了。”
“又换了一个!”齐诺比娅哈哈大笑。
“是的。”戴戈玛神情严肃,“这位新君并非由议会推送,而是由军人推选
的。军队杀了国王,另立卢修斯为王。”
“你说谁?”王后一惊之下,从座位上跳起来。
这个消息完全出乎她的意料,简直让她大吃一惊。
卢修斯是名杰出的战士,或许也会是位杰出的国王,但同样是主要的对手,
对她来说尤其如此。
“卢修斯。”戴戈玛继道,“已接替了你在北面的领地,特摩罗还说他又派
兵前去埃及,想从你手中夺回那片土地。”
“他真